您当前的位置:首页 >> 快讯 >> 
村井优Blog 20230406|环球速看料

时间:2023-04-10 21:56:59    来源:哔哩哔哩

Tittle:暖かい春だね

标题:好温暖的春天呢~

みなさん


(资料图片)

大家~!

わたしの担当がやってきました

今天轮到我啦~

櫻坂46三期生 東京都出身 18歳

村井優(むらいゆう)です。

我是樱坂46三期生,来自东京都,18岁的村井优(Cūn Jǐng  Yōu)。

(お休みの日のゆるゆるパジャマのわたし)

(在休息日穿着宽松睡衣的我)

⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰

最近、暖かい春を感じます。

最近,感受到了温暖的春天。

この前のゆーづのブログでもありましたが、2人でお散歩をしに行きました。

之前柚~子在博客里也有提到,我们2个人一起去散步了。

満開の桜の木が広がっていて綺麗でした。 

满开的樱花树伸展着枝桠很是美丽。

明るい時間に見る桜も好きですが夜桜も美しくてすごく好きです。

我喜欢在白天观赏樱花,也非常喜欢夜樱。

ゆーづ(中嶋優月)はとっても優しいお姉ちゃんです。わたしは困ったことがあったらゆーづに連絡して教えてもらっています。

いつもありがとう ☺︎

柚~子(中嶋优月)是个特别温柔的姐姐。当我遇到困难的时候,我就会和柚~子联络,向她请教。

一直以来谢谢你啦

わたしも三期生のみんなにとって頼りになるお姉ちゃんの存在でいたいな

我也想成为可以被三期生的大家好好依靠着的姐姐呀~

みなさんは最近どうお過ごしでしょうか?

大家最近是怎样度过的呢?

4月になり、新しい出会いがある方々や今までと環境が変わる方々もいらっしゃるのかなと思います。

到了4月,我想有很多人会遇到新的人或者至今为止所在的环境会发生改编。

新しいことばかりで疲れてしまうこともあるかもしれませんが、わたしも含めて焦らずにゆっくりと、無理せずに一緒に頑張りましょう

虽然也有因为一堆的新事物而感到疲劳的时候,不过包括我在内让我们一起不要焦急、慢慢地、不要勉强自己来加油吧~

いつでもわたしが側にいます

我会一直在你身边的

美味しいものを食べてしっかりと睡眠を取って元気でいてくださいね

大家要吃好吃的,好好睡觉,保持精神哦~

それにしても、

時間の流れが早く感じます。

尽管如此,

我还是感觉时间流逝得好快啊。

おもてなし会からもう1ヶ月が経ったそうです。

招待会已经过去1个月了。

わたしはまだおもてなし会の余韻が残っています。それほど本当に楽しくて幸せでした。

我还没完全从招待会的余韵中走出来。招待会真的太开心太幸福了。

初めて感じたあのときの感動はずっと忘れません。

第一次感受到的那份感动我永远都不会忘记的。

そして、

その皆さんと共有した感動を源に、今はツアーの準備を頑張っています。

然后,

我把那时和大家共享的这份感动作为动力,现在正在努力准备巡演中。

初めての先輩方とのツアー、緊張していますがとても楽しみです。

第一次和前辈们一起参加巡演,虽然很紧张,但还是很期待的。

リハーサルで先輩方とお会いする機会があるのですが、いつもカッコいいな可愛いなと思って見惚れています。

彩排的时候,和前辈们见面的机会变多了,我经常会一边想着“好帅啊~好可爱啊~”一边看得入迷了。

偉大な先輩方に追いつけるように、まずは目の前のことを一生懸命頑張ります。

为了能够追上如此优秀的前辈们,我首先要做的就是拼命做好眼前的事情。

ツアー期待していてください

敬请期待巡演吧~

⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰

最近はミート&グリートがなくてみなさんとお話できなくて寂しいです、、、。

最近没有线上见面会了,不能和大家聊天,有些寂寞呀、、、。

日々このお仕事をしていて落ち込むことや悩むことも沢山あります。

我在每天的工作里也会有很多失落和烦恼的事情。

そんなとき、わたしはこの道を選んでいなかったらどうなっていたのかなと考えたりすることもあります。

这种时候我就会想,如果我没有选择这条路会怎样呢。

ですが、

但是,

おもてなし会やミート&グリートを通して応援してくださる方々とお会いしたとき、本当に嬉しくて幸せで、その度にアイドルになって良かったと心の底から思うのです。

我通过招待会和见面会遇到为我应援的各位的时候,我真的很开心很幸福,打心底觉得可以成为偶像真的是太好了。

そして、この道を選んだからこそ大切な三期生のみんなや先輩方、素敵なスタッフさんと出会えました。

还有,正因为我选择了这条路,才可以和我如此珍重着的三期生和前辈们,以及优秀的工作人员们相遇。

関わってくださっている全ての方々に日々感謝の気持ちでいっぱいです。

所有关照过我的各位,我每天都对你们心怀满满的感激。

これから活動していく中でいろいろなことがあると思いますが、Buddiesの皆さんや仲間を信じて頑張っていきたいです。

今后的活动中肯定还会遇到各种各样的事情,我会相信着Buddies的各位和我的伙伴们加油的。

⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰

この前お手紙BOXを見たところファンレターが届いていて受け取らせていただきました。

之前查看信箱的时候收到了好多粉丝信。

みなさんが書いてくださった言葉、本当に優しくて温かいです。

大家所写下的话,真的很温柔很暖心。

お手紙を読むと幸せな気持ちになって活力が湧いてきます。

读着大家的信,就能感到幸福,也能涌出许多活力。

本当にありがとうございます。

真的感谢大家。

(みなさんへのわたしの気持ち)  

(向大家致以我的心情)

今日はここまでにします。

今天就到这里吧。

読んでくださりありがとうございました!

感谢您阅读我的博客!

明日のブログは美羽です!

楽しみ

明天的博客轮到美羽!

敬请期待~

では、またねᐢ. ̫.ᐢ/

那么,再见啦~ ᐢ. ̫.ᐢ/

翻译:重新更新的我、有道。

校对:感谢阅读全文的你。

(碎碎念:我复更了。。。!!!会努力追进度的!!!!

周末和朋友去了一趟厦门,看到了大海,很开心!看着海浪一下一下打上来,听着涛声,大脑不自觉就会放空,心情就会平静下来,很舒服呢。

再说个题外话,YOASOBI的新歌“偶像”出完整版了,很有意思的一首歌呢~www)

标签: